© 2003 by Oxford Centre for Islamic Studies
A Maml
k Theologians Commentary on Avicennas Ris
la A
awiyya
Being a Translation of a Part of the Dar
al-ta
ru
of Ibn Taymiyya, with Introduction, Annotation, and Appendices Part I
Faculty of Theology, Oxford University
One would not expect a
anbal
doctor to use philosophy against other theologians, yet this is just what Ibn Taymiyya (d. Damascus, 728/1328) does in his Averting the Conflict between Reason and [religious] Tradition (ed. M. R. S
lim, v. 1087). In order to refute the Mu
tazil
negation of the divine attributes, he quotes the hermeneutical pages of Avicennas Epistle for the Feast of the Sacrifice and comments on them at length. Though he finally refuses Avicennas philosophy of the prophetic predication, he praises some of his attacks on negationist Kal
m and makes them his ownagainst e.g. Ab
l-
usayn al-Ba
r
, whose Sources of the Proofs he also quotes and discusses.
This translation of Ibn Taymiyyas commentary on the A
awiyya is the first into a European language; it is accompanied by notes including original English versions of various other Taymiyyan texts. The introduction examines the fate of Avicennas epistle in Islamic thought and underlines the importance of Ibn Taymiyyas commentary as, first, a milestone on the road that led to its transmission to Europe by Andrea Alpagos Latin translation (1546); second, a testimony on the destiny of falsafa under the Maml
ks; and, third, a work illuminating the evolution of hermeneutics and philosophy of prophethood from Avicenna to Averroes.
Appendices explore (i) the scientific personality of Alpagos mentor in Damascus, the shaykh of the physicians Ibn al-Makk
(d. 938/1532); (ii) Ibn Taymiyyas knowledge of Ab
Ya
q
b al-Sijist
n
s thought; and (iii) his typology of absolute existence.